Есть у меня знакомый, так он рассказал такую историю… Пару лет назад подвернулась мне возможность съездить на заработки в Шотландию.
Поскольку язык я знал очень плохо (ну, в школе в свое время не был добросовестным учеником, а только изредка «от дождя прятался»), то я решил не ударить в грязь лицом и выучить инглиш хоть немного.
С этой целью я развесил по всему дому бумажки с иностранными словами и каждый день учил по 5-6 слов. Надо сказать, что темы какой-то конкретной не было, а так, самые употребляемые слова — «спасибо», «пожалуйста», «извините» и все в таком духе.
Ко дню отъезда я таким образом выучил около полусотни слов. Я был очень горд, что хоть как-то мог соответствовать и не позорить свою страну.
Наконец, документы были оформлены и настал день вылета.
Сначала своим знанием языка я блеснул на таможне, вежливо поблагодарив таможенника при прохождении осмотра. Он ласково улыбнулся и мне и я почувствовал гордость за наших людей.
Потом еще пару раз в самолете мне довелось вворачивать заграничные слова, что тоже было очень приятно. Наконец, добрались мы до места. В Шотландии я устроился на мебельную фабрику упаковщиком мебели.
Работа моя заключалась в том, что мне надо было огромным рулоном клейкой ленты обматывать упакованные коробки. В один прекрасный день я остался без ленты.
Мой напарник на ломаном русском пояснил мне, к кому подойти, чтобы ее взять.
Итак, полный трудового энтузиазма, захожу я в кабинет супервайзера и, гордый своим знанием английского, с улыбкой говорю:
— Скотч, плиз!
Он смотрит на меня, не понимая. Я повторяю еще раз, вежливо, с той же неизменной улыбкой.
— Уот? — переспрашивает он.
Пришлось третий раз произнести ту же фразу.
Тогда он встает, открывает шкафчик, достает оттуда бутылку, наливает мне полстакана и подносит выпить. Я удивился, подумал, что, вероятно, так у них принято.
Выпив, снова повторяю:
— Скотч, плиз.
Ну, он просто глаза вытаращил, налил мне второй стакан и протягивает. Я и второй выпил, не поморщившись.
После этого мне было уже не до работы (пил-то я без закуски!). Поэтому, громко с улыбкой сказав «Сэнк ю вери матч», я вышел из кабинета.
О том, что англичане словом «скотч» обозначают виски, я узнал позже.
С работы меня уволили в тот же день…